تيم هيلي بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- tim healy (actor)
- "تيم" بالانجليزي n. party
- "هيلي" بالانجليزي healy
- "تيم هيل" بالانجليزي tim hill (politician)
- "هيليم" بالانجليزي woo hye-rim
- "تيم هيلر" بالانجليزي tim hiller
- "جيم هيلي" بالانجليزي jim healy (sports commentator)
- "تيليم" بالانجليزي telem, har hevron
- "سيلفي هينروتين جويليم" بالانجليزي sylvie guillem
- "تيم كاهيل" بالانجليزي tim cahill
- "تيم كيلهير" بالانجليزي tim kelleher (musician)
- "تيموثي هيل" بالانجليزي tim hill (director)
- "جيمس تي هيل" بالانجليزي james t. hill
- "هيمش باتيل" بالانجليزي himesh patel
- "شيلي هيميل" بالانجليزي shelley hymel
- "تيم هيرلي" بالانجليزي tim herlihy
- "ليتينهيم" بالانجليزي littenheim
- "هيلين هيمفيل" بالانجليزي helen hemphill
- "تيم بيلي" بالانجليزي tim baillie
- "تيم كيلي" بالانجليزي tim kelly (michigan politician)
- "جيم تيلي" بالانجليزي jim tilley
- "كيم تيلي" بالانجليزي kim tillie
- "إيما هيلي" بالانجليزي emma healey
- "إيملي هيل" بالانجليزي emily hill
- "إيمون هيلي" بالانجليزي eamonn healy
- "جيم هيلير" بالانجليزي jim hillyer (politician)
أمثلة
- The Mary Celeste story inspired two well-received radio plays in the 1930s, by L. Du Garde Peach and Tim Healey respectively, and a stage version of Peach's play in 1949.
ألهمت قصة ماري سليست اثنتين من المسرحيات الإذاعية واللتين اُستُقبلتا بشكل جيد في العقد 1930، من قِبل إل جريد پيتش وتيم هيلي على التوالي، ونسخة على المسرح من مسرحية پيتش في سنة 1949.